![]() | |||
格斗游戏中的人物相对比较固定,跨代更新时他们的人物设定会被继承下来。在这个过程中,由于中文人名翻译的规范是逐步建立起来的,加上很多游戏没有中文版或中文版的翻译比较粗糙,使得人名的翻译往往多种多样且不符合规范,经常使用英文名或昵称来代替。为了摆脱粗糙的中文译名,我将当前比较常见的一些格斗游戏,根据现行的翻译标准,参照游戏里的外文人名进行了重新翻译和整理,在这个过程中查阅了大量的资料,反复核对,力求准确。目前处于草案阶段,还会进一步的研究和修正,在此希望广大玩家尤其是对翻译比较了解的朋友,能够提出宝贵意见,共同完善这些人名,让我们喜爱的角色能有个规范化的中文名字。 人名翻译以新华社为标准,主要参考新华社译名室出版的《世界人名翻译大辞典(修订版)》及其附录中55种语言的译音表,并参考《英汉大词典第2版》、《辞海第6版》等工具书。游戏的资料部分主要参考游戏官方网站上的资料,以及各种语言的百科条目。 本文是2D格斗游戏Arcana Heart 3中参与格斗的全部23个人物的中文人名翻译对照表「草案」,由休闲者翻译和整理,为了便于查找翻译中的问题,每个人物都附加了翻译简述和翻译注释,说明了翻译的依据,如有谬误敬请指正,我也在进一步的核实和修订。转载请注明出处,以便及时了解更新情况,以及收集意见和建议,我的邮件地址是xiuxianzhe加后缀sohu.com。 | |||
游 戏 名 称: | |||
游戏全称 | 游戏简称 | ||
英文: | Arcana Heart 3 | AH3 | |
简体: | 圣灵之心3 | 圣灵3 | |
繁体: | 聖靈之心3 | 聖靈3 | |
日文: | アルカナハート3 | アルカナ3 | |
人 物 名 称: | (以历代出场顺序排列) | ||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 爱乃 心 | 心 | 爱 |
繁体: | 愛乃 心 | 心 | 愛 |
拼音: | ài nǎi xīn | xīn | ài |
日文: | 愛乃 はぁと | はぁと | 愛 |
英文: | Aino Heart | Heart | Love |
翻译简述:全称。Aino(愛乃)为日文汉字表示,故直接引用;Heart在英语中意为“心”,符合人物外形、性格、格斗招式等的特点,故意译。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 廿乐 冴姬 | 冴姬 | 雷 |
繁体: | 廿樂 冴姬 | 冴姬 | 雷 |
拼音: | niàn lè yà jī | yà jī | léi |
日文: | 廿楽 冴姫 | 冴姫 | 雷 |
英文: | Tsuzura Saki | Saki | Thunder |
翻译简述:全称。日文名称全部为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 朱鹭宫 神依 | 神依 | 时 |
繁体: | 朱鷺宮 神依 | 神依 | 時 |
拼音: | zhū lù gōng shén yī | shén yī | shí |
日文: | 朱鷺宮 神依 | 神依 | 時 |
英文: | Tokinomiya Kamui | Kamui | Space-Time |
翻译简述:全称。日文名称全部为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 木叶 | 木叶 | 树 |
繁体: | 木葉 | 木葉 | 樹 |
拼音: | mù yè | mù yè | shù |
日文: | このは | このは | 樹 |
英文: | Konoha | Konoha | Plant |
翻译简述:简称。Konoha(木叶)为日本官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:全称为“小犬丸 このは(小犬丸 木叶)”,不过未得到官方的正式确认。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 春日 舞织 | 舞织 | 土 |
繁体: | 春日 舞織 | 舞織 | 土 |
拼音: | chūn rì wǔ zhī | wǔ zhī | tǔ |
日文: | 春日 舞織 | 舞織 | 土 |
英文: | Kasuga Maori | Maori | Earth |
翻译简述:全称。日文名称全部为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,中国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 美凰 | 美凰 | 火 |
繁体: | 美凰 | 美凰 | 火 |
拼音: | měi huáng | měi huáng | huǒ |
日文: | 美凰 | 美凰 | 火 |
英文: | Mei-Fang | Mei-Fang | Fire |
翻译简述:简称。日文名称全部为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:全称不详,另外拼音与她的中文名字并不完全对应,原因未知。Mei-Fang(美凰)是华明芳博士开发出的机器人,外形十分逼真,几乎看不出是机器人。 | |||
![]() | |||
女,日本 & 波兰 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 莉莉卡·费尔赫内罗夫 | 莉莉卡 | 风 |
繁体: | 莉莉卡·費爾赫內羅夫 | 莉莉卡 | 風 |
拼音: | lì lì kǎ fèi ěr hè nèi luó fū | lì lì kǎ | fēng |
日文: | リリカ·フェルフネロフ | リリカ | 風 |
英文: | Lilica Felchnerow | Lilica | Wind |
翻译简述:全称。Lilica(莉莉卡)为不可查英语译名故音译;Felchnerow(费尔赫内罗夫)为不可查波兰官方语言译名故音译。 | |||
翻译注释:人魔混血儿,父亲是恶魔贵族,母亲是波兰人,她同时取得了日本国籍并在日本读书。背景如此丰富,因此名字的来源不容易确定,根据拼写和日文发音推断Lilica为英文名字,Felchnerow为波兰文姓氏。 | |||
![]() | |||
女,德国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 莉泽洛特·阿亨巴赫 | 莉泽洛特 | 暗 |
繁体: | 莉澤洛特·阿亨巴赫 | 莉澤洛特 | 暗 |
拼音: | lì zé luò tè ā hēng bā hè | lì zé luò tè | àn |
日文: | リーゼロッテ·アッヒェンバッハ | リーゼロッテ | 闇 |
英文: | Lieselotte Achenbach | Lieselotte | Dark |
翻译简述:全称。Lieselotte Achenbach(莉泽洛特·阿亨巴赫)为可查德国官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 安栖 赖子 | 赖子 | 魔 |
繁体: | 安棲 賴子 | 賴子 | 魔 |
拼音: | ān qī lài zǐ | lài zǐ | mó |
日文: | 安栖 頼子 | 頼子 | 魔 |
英文: | Yasuzumi Yoriko | Yoriko | Evil |
翻译简述:全称。日文名称全部为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 & 美国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 大道寺 绮罗 | 绮罗 | 水 |
繁体: | 大道寺 綺羅 | 綺羅 | 水 |
拼音: | dà dào sì qǐ luó | qǐ luó | shuǐ |
日文: | 大道寺 きら | きら | 水 |
英文: | Daidohji Kira | Kira | Water |
翻译简述:全称。Daidohji(大道寺)为日文汉字表示,故直接引用;Kira(きら)根据词典可查到日文汉字“綺羅”,意为漂亮的衣服或华丽的事物。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,英国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 菲奥娜·梅菲尔德 | 菲奥娜 | 钢 |
繁体: | 菲奧娜·梅菲爾德 | 菲奧娜 | 鋼 |
拼音: | fēi ào nà méi fēi ěr dé | fēi ào nà | gāng |
日文: | フィオナ·メイフィールド | フィオナ | 鋼 |
英文: | Fiona Mayfield | Fiona | Metal |
翻译简述:全称。Fiona Mayfield(菲奧娜·梅菲爾德)为可查英国官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,瑞典 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 彼得拉·约翰娜·拉格奎斯特 | 彼得拉 | 圣 |
繁体: | 彼得拉·約翰娜·拉格奎斯特 | 彼得拉 | 聖 |
拼音: | bǐ dé lā yuē hàn nà lā gé kuí sī tè | bǐ dé lā | shèng |
日文: | ペトラ·ヨハンナ·ラーゲルクヴィスト | ペトラ | 聖 |
英文: | Petra Johanna Lagerkvist | Petra | Sacred |
翻译简述:全称。Petra Johanna Lagerkvist(彼得拉·约翰娜·拉格奎斯特)为可查瑞典通用语言国标译名。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,美国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 凯瑟琳 京桥 | 凯瑟琳 | 磁 |
繁体: | 凱瑟琳 京橋 | 凱瑟琳 | 磁 |
拼音: | kǎi sè lín jīng qiáo | kǎi sè lín | cí |
日文: | キャサリン 京橋 | キャサリン | 磁 |
英文: | Catherine Kyohbashi | Catherine | Magnetism |
翻译简述:全称。Catherine(凯瑟琳)为可查美国官方语言国标译名;Kyohbashi(京橋)为日文汉字表示,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,俄罗斯 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 泽尼娅·瓦洛夫 | 泽尼娅 | 冰 |
繁体: | 澤尼婭·瓦洛夫 | 澤尼婭 | 冰 |
拼音: | zé ní yà wǎ luò fū | zé ní yà | bīng |
日文: | ゼニア·ヴァロフ | ゼニア | 氷 |
英文: | Zenia Valov | Zenia | Ice |
翻译简述:全称。Zenia(泽尼娅)为不可查俄罗斯官方语言译名故音译。Valov(瓦洛夫)为可查俄罗斯官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,美国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 多萝西·奥尔布赖特 | 多萝西 | 镜 |
繁体: | 多蘿西·奧爾布賴特 | 多蘿西 | 鏡 |
拼音: | duō luó xī ào ěr bù lài tè | duō luó xī | jìng |
日文: | ドロシー·オルブライト | ドロシー | 鏡 |
英文: | Dorothy Albright | Dorothy | Mirror |
翻译简述:全称。Dorothy Albright(多萝西·奥尔布赖特)为可查美国官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,梵蒂冈 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 克拉丽斯·迪兰扎 | 克拉丽斯 | 罪 |
繁体: | 克拉麗斯·迪蘭紮 | 克拉麗斯 | 罪 |
拼音: | kè lā lì sī dí lán zā | kè lā lì sī | zuì |
日文: | クラリーチェ·ディ·ランツァ | クラリーチェ | 罪 |
英文: | Clarice Di Lanza | Clarice | Sin |
翻译简述:全称。Clarice(克拉丽斯)为可查通用语言国标译名;Di Lanza(迪兰扎)为可查梵蒂冈官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:根据相关翻译规则,“迪”字后无间隔符号“·”。 | |||
![]() | |||
女,梵蒂冈 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 埃尔莎·拉孔蒂 | 埃尔莎 | 罚 |
繁体: | 埃爾莎·拉孔蒂 | 埃爾莎 | 罰 |
拼音: | āi ěr shā lā kǒng dì | āi ěr shā | fá |
日文: | エルザ·ラ·コンティ | エルザ | 罰 |
英文: | Elsa La Conti | Elsa | Punishment |
翻译简述:全称。Elsa为可查梵蒂冈官方语言国标译名;La(拉)为可查通用语言国标译名; Conti(孔蒂)为可查梵蒂冈官方语言国标译名。 | |||
翻译注释:根据相关翻译规则,“拉”字后无间隔符号“·”。 | |||
![]() | |||
女,英国 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 安杰利娅·阿瓦隆 | 安杰利娅 | 光 |
繁体: | 安傑利婭·阿瓦隆 | 安傑利婭 | 光 |
拼音: | ān jié lì yà ā wǎ lóng | ān jié lì yà | guāng |
日文: | アンジェリア·アヴァロン | アンジェリア | 光 |
英文: | Angelia Avallone | Angelia | Halo |
翻译简述:全称。Angelia Avallone(安杰利娅·阿瓦隆)为不可查英国官方语言译名故音译。 | |||
翻译注释:无。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 犬若 荠 | 荠 | 花 |
繁体: | 犬若 薺 | 薺 | 花 |
拼音: | quǎn ruò jì | jì | huā |
日文: | 犬若 なずな | なずな | 花 |
英文: | Inuwaka Nazuna | Nazuna | Flower |
翻译简述:全称。Inuwaka(犬若)为日文汉字表示,故直接引用;Nazuna(なずな)根据词典可查到日文汉字“薺”,植物名,与其姐姐对应。 | |||
翻译注释:Inuwaka Akane(犬若 茜)的妹妹。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 犬若 茜 | 茜 | 音 |
繁体: | 犬若 茜 | 茜 | 音 |
拼音: | quǎn ruò xī | xī | yīn |
日文: | 犬若 あかね | あかね | 音 |
英文: | Inuwaka Akane | Akane | Tone |
翻译简述:全称。Inuwaka(犬若)为日文汉字表示,故直接引用;Akane(あかね)根据词典可查到日文汉字“茜”,植物名,与其妹妹对应。 | |||
翻译注释:Inuwaka Nazuna(犬若 荠)的姐姐。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 白 | 白 | 剑神 |
繁体: | 白 | 白 | 劍神 |
拼音: | bái | bái | rèn shén |
日文: | ヴァイス | ヴァイス | 剣神 |
英文: | Weiß | Weiss | Tyr |
翻译简述:昵称。此为她所在的组织给予她的代号而非真名。Weiß在德语中意为“白色”。 | |||
翻译注释:真名不详。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 红 | 红 | 颚兽 |
繁体: | 紅 | 紅 | 顎獸 |
拼音: | hóng | hóng | è shòu |
日文: | シャルラッハロート | シャルラッハロート | 顎獣 |
英文: | Scharlachrot | Scharlachrot | Fenrir |
翻译简述:昵称。此为她所在的组织给予她的代号而非真名。Weiß在德语中意为“腥红色”。 | |||
翻译注释:真名不详。 | |||
![]() | |||
女,日本 | 人物全称 | 人物简称 | 守护圣灵 |
简体: | 绘心 | 绘心 | 运 |
繁体: | 繪心 | 繪心 | 運 |
拼音: | huì xīn | huì xīn | yùn |
日文: | えこ | えこ | 運 |
英文: | Eko | Eko | Luck |
翻译简述:昵称。Eko的日语汉字表示为“絵心”,故直接引用。 | |||
翻译注释:无。 |
欢迎光临 游天堂X游聚社区 (https://bbs.gotvg.com/) | Powered by Discuz! X3.1 |