游天堂X游聚社区

标题: ゲーセンで出会った不思議な子の話60 [打印本页]

作者: しろいカラス@u    时间: 2013-9-20 19:14
标题: ゲーセンで出会った不思議な子の話60
本帖最后由 davchen 于 2013-10-14 18:46 编辑

详细请见
http://bbs.17utt.com/thread-768540-1-1.html

彼女とずっと一緒にいて、離れると、とんでもないほどの虚無感に襲われた。
一直和妹子在一起,但和她分开后觉得很空虚

あれ、俺の日常って、こんなに何もなかったか?
啊列,我的日常原来那么空虚么?

と思うほどに電車の中でも、家に帰ってからも無気力になり、何もかも手につかなくなった。
越想越没精神,在电车内,在回家的路上。感觉什么都做不了

無理もなかった。今まで不可能だった、彼女と普通の日常を送る、
也不是不能理解。和妹子过普通的生活,这是不可能的(这是指男主觉得自己是废柴,找个妹子普普通通的在一起可能性很小)

ということが俺にとって楽しすぎて、本当に心地良かったからだ。
倒不如说我非常高兴,真的感觉很好

色々思い描いた。彼女が完治して、もう一度普通の生活をして、
想了很多,妹子完全治愈,再一次一起过普通的生活

一生、平凡に暮らしていくのを想像した。
我想像我们能够一生平凡的在一起

彼女が病院に戻った朝、俺は一目散に駆けつけた。
妹子回到医院的早晨,我飞快的跑去医院

早く、会いたかった。
想早点见到妹子

俺は花を持っていった。
我拿着鲜花

彼女の好きなトルコキキョウ。
妹子喜欢的洋桔梗

病院にもどってすぐ花ってのもどうかと思ったが、少しでも彼女の気が紛れるなら、と思った。
妹子刚回到医院就送花好像有点不太好,但我想妹子的心情或许会变好一点

病室に着くと、彼女に「ようこそ」と言われた。
刚到达病房,妹子对我说“欢迎”

彼女「なんでだろう、やっぱり変に落ち着くねw」
妹子“到底为什么呢,我变得安心了”

また、籠の中に戻されてしまったような気しか、俺にはしなかった。
我没有感觉到妹子觉得自己再次回到了牢笼的感觉

それからの日々は割と穏やかに進んでいったと思う。
在之后的几天没有发生什么就过去了

でも、俺は残された時間が迫ってきているのを感じていた。
但我意识到剩下的时间已经不多了

病室で彼女に会えない時間が、苦しくて仕方なくなってた。
见不到妹子的时候,我感觉很痛苦(这里指男主不在医院,不翻译在句子里了,有点别扭)

頻繁に病院に泊まるようになった。
我开始频繁住在医院了

いつのまにか、大学はまったく行かなくなっていた。
不知道什么时候开始,我已经完全不去大学了

>>61

作者: 153327516    时间: 2013-9-21 14:39
还有12话,能继续翻译吗?
作者: しろいカラス@u    时间: 2013-9-21 15:38
153327516 发表于 2013-9-21 14:39
还有12话,能继续翻译吗?

详细你可以看原帖,我每天都有留言更新的




欢迎光临 游天堂X游聚社区 (https://bbs.gotvg.com/) Powered by Discuz! X3.1