顶尖玩家 上級者 really good または top player
このあたりは明確な表現はあまりない。
及格水平 まあまあ okay
センチはまあまあだねぇ My Sentinel is just okay.
失误 ミスをする mess up
miss を使うようで、こちらをよく使う。
よくミスるんだよねぇ I mess up a lot. など
毫无办法 何も出来ない can do nothing
ケーブルは端では何も出来ない
Cable can do nothing in the corner. など
游戏bug バグ glitch
バグじゃなくて、欠陥という別の単語を使う。
筐体 cabinet
特にひねりはありません。
日本式筐体 head-to-head cabinet
僵硬 硬い stiff
レバーが硬い場合に使う。
アメリカのスティックは日本のものより硬い
US sticks are more stiff than Japanese ones.
潜在能力 potential
Characters like omegared and dhalsim arent top tier,
but have potential to be very useful など
また、逆転可能性 come back potential、破壊力 high damage potential なども
厨房 scrub (形容詞:scrubby)
基本的には一般人も強いチームを使っているので
日本語では厨房が近い。パンピーなどの略称にも使える。
または、氾濫してるチームに対しては
Sent/Cable/CC is team scrub.などとも言う。
ちなみに、Magneto/Cable/Psy is also team scrub.
路人杀手 パンピー用チーム scrub killing team
時々、格下の相手を蔑む意味でこのような表現も使われる。
危険 dangerous
敢えて書くまでもないかもしれないが
センチは常に危険 Sentinel is always dangerous. などと使う。
耐心 落ち着く patient
落ち着け! Be patient.(ペイシャント) などと言ったりする。
同様に、calm down も使う。
怪异 きもい weird
立ち回りがきもい場合に使う。
こりゃきもい He plays weird! など