游天堂X游聚社区

标题: GB《口袋妖怪黄 CKN & 群星 联合汉化版v1.0》 [打印本页]

作者: 剑侠美人    时间: 2019-5-27 16:58
标题: GB《口袋妖怪黄 CKN & 群星 联合汉化版v1.0》
本帖最后由 剑侠美人 于 2019-5-27 16:58 编辑
游戏名字:《口袋妖怪黄 CKN & 群星 联合汉化版v1.0》


游戏类型:GB-角色扮演类型-此为存档游戏


是否修改版:否


游戏语言:中文版


游戏最大人数:2


游戏图片: 链接:https://pan.baidu.com/s/1_gDIpKLPzbVnIIRnyNy5pQ
提取码:hz66

上架理由:
1.本汉化以官方译名为基础,特别是在《精灵宝可梦 太阳/月亮》发售之后,已尽量遵照官方中文的译名与用词进行文本修订。若依旧有用词、译名与官方相异以及翻译错误的句子,请向我们反馈。
2.游戏内嵌拼音输入法,可利用输入法为主人公和宝可梦起中文名。利用V+其他字母的方式可以输入标点等非汉字字符。
3.游戏可与本汉化版自己进行联机,另可与美版各版本联机,但与美版的联机无法保证稳定性,会有名字乱码的问题,甚至因此导致出错。理论上无法与日版联机,无法与其他游戏联动。
4.处于兼容GB的考虑,游戏以GB的机能为基础进行汉化,限于机能,游戏可能会出现非活动窗口乱码等问题,这些我们已经尽量修复,若看到大面积的乱码、花屏等,请向我们反馈。小范围的文本溢出也请反馈。
5.虽然测试多遍,但随着程序的补丁和更动,仍然可能有未测试到或新增的错误。若还有其他汉化引入的BUG、显示效果的缺陷、死机等,也请向我们反馈。
6.请多多购买支持《精灵宝可梦 太阳/月亮》!
联系&反馈&最新版问询:GBCPower@outlook.com ←反馈的邮箱


游戏附件/网盘:链接:https://pan.baidu.com/s/1_gDIpKLPzbVnIIRnyNy5pQ 提取码:hz66


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




作者: klaus    时间: 2019-5-27 17:15
本帖最后由 klaus 于 2019-5-27 17:19 编辑

https://tieba.baidu.com/p/4976124558

《精灵宝可梦 皮卡丘》汉化版


CKN & 群星 联合汉化


警告:
本游戏版权归原制作商所有。本汉化仅供汉化研究之用。
请购买正版卡带或于eShop购买Virtual Console版本进行游戏。
禁止用于任何商业目的,尤其禁止上传至收费群及网赚网盘。
请在转载时保证文档完整性。





汉化人员名单:
破解:酱乳猪 星夜之幻
发起:肾上腺叔
翻译:萌主席 Rai Firedom 无敌阿尔宙斯
美工:Chris溢权 星夜之幻
测试:无敌阿尔宙斯 Firedom 菜“秒”
监督:ZMS 无敌阿尔宙斯
打杂:星夜之幻
(因汉化历程漫长,名单可能有错漏,
若您也是贡献力量的一员,请联系我们补充)




感言:
自2012年10月21日起开始的汉化,由于各种各样的事件,汉化进度一再拖延。
这么多年过去,光官方译名就换了好几茬,文本维护了N次,程序补丁打了N个,测试了N遍,相互吐槽了N^2天;错过了二十周年,错过了日月发布,错过了2017年元旦和除夕……终于!
《精灵宝可梦 皮卡丘》汉化完成了!


另附,某监督的碎碎念:
当时趁着改名的热潮,吉美将前28本特别篇全部改名重新发售,并**了“日方认可的”新标准译名,虽然当时汉化版用了一部分,然而这部分译名的坑爹程度官方自己都没再提过,成为了黑历史,尤其在日月发售后官方**了游戏标准译名,这批译名就真的成黑历史了……

作者: 小伍三    时间: 2019-5-27 18:18
6666666666666666666666666666666
作者: 枫列个华    时间: 2019-5-28 14:25
好的




欢迎光临 游天堂X游聚社区 (https://bbs.gotvg.com/) Powered by Discuz! X3.1