游天堂X游聚社区

标题: 【I was Born for This】Austin Wintory《生为此行》 [打印本页]

作者: £沧海蝴蝶    时间: 2020-9-28 18:54
标题: 【I was Born for This】Austin Wintory《生为此行》
https://sharefs.yun.kugou.com/202009281840/0a24faf6e26ffbd8ace4b877508880e0/G195/M05/0D/19/Aw4DAF5xwoiAKz9pAESQke0V3yk881.mp3


歌词:

Stat sua cuique dies
(世人皆有始与终——拉丁语,引用维吉尔的《埃涅伊德》中诗句)

Stat sua cuique dies
(世人皆有始与终)

Mael is me to feran
(此刻与君别——古英语,引用《贝奥武甫》第五章节中诗句)

A meto maneat nostros
(相聚亦有得——拉丁语,引用维吉尔的《埃涅伊德》中诗句)

A meto maneat nostros
(相聚亦有得)

C'est pour cela que je suis née
(生为此行——法语,引用圣女贞德原话)

Kono michi ya
(这条道路——日语,引自松尾芭蕉的绯句“秋日暮分道无人”)

Yuku hito nashi ni
(没有旅者)

Kono michi ya
(这条道路)

Aki no kure
(秋暮时分)

C'est pour cela que je suis née
(生为此行)

Ne me plaignez pas
(切勿为我遗憾——法语,引自圣女贞德原话)

C'est pour cela que je suis née
(生为此行)


作者: 王寶强    时间: 2020-9-28 20:47
难得糊涂。                                    
作者: £沧海蝴蝶    时间: 2020-9-28 21:43
王寶强 发表于 2020-9-28 20:47
难得糊涂。

生为此行,无愧于心!
作者: 王寶强    时间: 2020-9-28 22:26
£沧海蝴蝶 发表于 2020-9-28 21:43
生为此行,无愧于心!

糊里糊涂,浑浑噩噩,潦草一生。
作者: £沧海蝴蝶    时间: 2020-9-29 10:19
王寶强 发表于 2020-9-28 22:26
糊里糊涂,浑浑噩噩,潦草一生。

这是“自我放弃,自甘堕落么”?!
作者: 王寶强    时间: 2020-9-29 10:20
£沧海蝴蝶 发表于 2020-9-29 10:19
这是“自我放弃,自甘堕落么”?!

自暴自弃                                         
作者: £沧海蝴蝶    时间: 2020-9-29 11:32
王寶强 发表于 2020-9-29 10:20
自暴自弃

宝强宝强,奋发图强!自暴自弃,“自取灭亡”~;P
作者: 王寶强    时间: 2020-9-29 12:26
£沧海蝴蝶 发表于 2020-9-29 11:32
宝强宝强,奋发图强!自暴自弃,“自取灭亡”~

木待机                             
作者: £沧海蝴蝶    时间: 2020-9-29 17:50
王寶强 发表于 2020-9-29 12:26
木待机

~~~~~~~~~~
作者: 王寶强    时间: 2020-9-29 19:34
£沧海蝴蝶 发表于 2020-9-29 17:50
~~~~~~~~~~

哈哈哈哈,看不懂了吧。就是不好笑的意思。   




欢迎光临 游天堂X游聚社区 (https://bbs.gotvg.com/) Powered by Discuz! X3.1