用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

 找回密码
 立即注册

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

12
返回列表 发新帖
楼主: angle@u
打印 上一主题 下一主题

关于拳皇(KOF)的28条古老捏它

[复制链接]

该用户从未签到

22

主题

1562

帖子

4251

积分

LV 10.会员

积分
4251
31#
发表于 2009-12-4 09:37:05 | 只看该作者 |          
哟。。。安格鲁大人~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5

主题

476

帖子

1196

积分

LV 8.会员

积分
1196
32#
发表于 2009-12-6 00:36:17 | 只看该作者
顶了!!!!楼主辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

72

主题

2795

帖子

8415

积分

待实名认证会员

涅磐の凤凰

积分
8415

友好人士

QQ
33#
发表于 2009-12-7 03:55:00 | 只看该作者
安狗兄真是无所不能哈哈!o2007125165145_269!
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

16

主题

2056

帖子

7494

积分

LV 12.会员

积分
7494

认证用户

34#
发表于 2009-12-7 12:13:22 | 只看该作者
有趣的资料,就是不知道真假
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

440

帖子

3291

积分

LV 10.会员

积分
3291

认证用户

35#
发表于 2009-12-7 15:32:41 | 只看该作者
不管怎么说,这个很有趣! 不过Kim Kaphwan 中的Kaphwan 的发音应该是kap / hwan 还是ka  / phwan ?如果官方没有把Kaphwan 中间分开写 那这名字是不是有不同的念法? 不知道美国人英国人怎么念,不过日本人的英语发音这方面是没什么说服力的
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

49

主题

1774

帖子

5187

积分

待实名认证会员

积分
5187
36#
发表于 2009-12-7 15:46:25 | 只看该作者
捏它 (捏他)
原自于日语中的"ネタ"(ne ta)
本意是日语里タネ(种)的反语,近年来成为日本流行用语,在日本民间逐渐变得普遍,在动漫游戏中也逐渐出现。


捏它的通常含义
捏它的官方含义就是
“事情的本质”

但是有特殊的指向性,往往是指剧情方面的,某些时候更接近于“典故”或者“点子”的意思
例如:在船头摆出泰坦尼克号的POSE。就可以说“用了泰坦尼克号的那个捏它”。

同样,在生活中看到一个很适合小说或者影视等各种手段来表述和发挥的一个小片段,也可以称之为捏它。
例如:看CCTV突然看到“很黄很暴力”。这就是一个可以被利用的“捏它”了。

相比“剧情”这个词来说“捏它”显得更加扼要。相比“典故”这个词来说“捏它”又显得更加灵活。

总体来说可以解释为,“典故以及可以发挥利用的堪称经典的事例的核心”

由于中文中没有能适合概括捏它的含义的词。
于是翻译动漫的字幕组开始采用“捏它”来直接使用。
例如,华盟字幕社翻译的《幸运星》


“捏它”的引申词“ネタバレ”

“ネタバレ”这个词的意思很直接了当,就是“剧透”
也就是“预先透露的剧情”的意思。
例如:当你很期待哈里波特第七集但还没有看的时候,有人告诉你“哈里波特打败了伏地魔,斯内普是个好人而且死了。”
这种简明扼要的对剧情的概括,就是“ネタバレ”
由于“ネタバレ”比较长,又和“ネタ”的意思有交叉(“ネタバレ”就是你没看过的东西的“ネタ”罢了)
于是,国内很多人混淆了它们两个的意思,直接把“剧透”也说成了“捏它”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

     
    Archiver|手机版|小黑屋|( 沪ICP备12034951号 )

GMT+8, 2024-12-24 22:04 , Processed in 0.120380 second(s), 29 queries .

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.1

快速回复 返回顶部 返回列表