用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

 找回密码
 立即注册

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

查看: 762|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

ゲーセンで出会った不思議な子の話53

[复制链接]

该用户从未签到

236

主题

1225

帖子

5142

积分

LV 11.会员

积分
5142
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-9-20 16:03:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 |          
本帖最后由 davchen 于 2013-10-14 18:51 编辑

详细请见
http://bbs.17utt.com/thread-768540-1-1.html

また、特急列車に乗る。2時間ほどの旅。
又是坐特急。两小时左右的路程

そこから在来線で1時間ほど。
然后再坐一小时在来线

それほど長い旅ではないのだが、特急を降りた辺りで彼女の様子がおかしかったことには気付いた。
虽然不是特别长的旅途,但我注意到妹子坐特急下车的时候样子有点奇怪

口数が減っていたのだ。
很少说话了

彼女は、自分から弱音を言うことは無い人だから、俺は嫌な予感がしていた。
我知道妹子肯定不会向别人示弱的,有种不好的预感

在来線になると人が多くて座れなくなる。
坐在来线人很多没位子

俺は、途中駅で彼女を下ろした。彼女は「なんで?」という顔をしていたが、
我途中就让妹子下车了,妹子一脸困惑

とりあえずベンチに座らせた。
总之我让妹子先坐一会儿

俺「ねえ、大丈夫?様子が変だよ。無理してない?」
我“喂,你不要紧把?看你样子有点奇怪,没勉强把?”

彼女「どうして?平気だよ?」
妹子“着么了?我没事啊”

俺「いい?一番大切なのは何よりも体なんだよ?少しでも何かあったら言って」
我“你听好了!最重要的是你的身体,有什么的话,一定要说”

彼女は悔しそうに言った。
妹子遗憾的说道

彼女「あのね…少しだけ吐き気がするの…でも本当に少し。
妹子“那个...感觉有点想吐,只有一点点感觉”

でも言ったら絶対心配かけちゃうと思って…」
“我要是说的话,你肯定会担心的...”

俺はやられた、と思った。
输给妹子了。

大袈裟かもしれないが一気に血の気の引いた俺は、
或许有点夸张也说不定,血气方刚的我问道妹子“还能走吗?”

「歩ける?」と聞きつつも彼女を揺らさないように強引におんぶして、改札をぬけた。
然后我强硬的背起妹子,走向检票口(彼女を揺らさないように指的是男主角一定要干些什么,为了不让妹子动摇,翻译到这句话里,又有点奇怪,反正不影响意思,我就没加进去)

彼女は必死で「大丈夫だよ!電車に乗ろ!」と言っていたが、
妹子也拼命的说道“没关系!坐电车把!”

俺は電車は座れないし人も多いからもうダメだ、と思っていた
我觉得电车人多而且没位子,所以不行

彼女を傷つけたらだめ、少しでも無理させたらダメ、そう決めていた俺は必死だった。
万一妹子受伤了呢。不能让妹子有一点点勉强。我决意已定

もし何かあったら全てオレのせいだ、そう思っていた。
我觉得万一发生什么全是我的错

駅を降りて、必死でタクシーを止める。
出车站以后我拼命拦出租车

さすがの彼女も諦めて、
妹子也放弃了

「ごめんね…ごめんね…」と繰り返していた。
一个劲地说道“对不起....对不起....”

俺は必死だった。
我很拼命

俺「急いで、〇〇方面に向かってください!」彼女の自宅だった。
我“快点往XX的方向开”其实是妹子的家

この時、タクシーの運転手がすごく良い人だったのが印象的だった。
这个时候,出租车司机给我留下的印象是他是一个非常好的人

彼女のことを車酔いか酒酔いをした人だと思っていたのか、
司机觉得妹子是不是喝醉了还是晕车

水飲む?といってペットボトルくれたり、
然后问她要不要喝水,接着直接把瓶装水递给她

近道しますよ、といって渋滞の抜け道をしてくれたり。
“我们走近路把”然后穿过拥堵的道路

初老の白髪のじいちゃんだったのだが、動転して入ってきた俺をなだめ、落ち着かせてくれた
60岁左右的白发老人,一边驾驶,一边还劝说我们,让我们安心

終始Jリーグの話をしていて、お若い方だった。
始终说着联赛的话题,不服老的一个人

彼女はタクシーの中で涙目だった。俺はずっと肩を抱いていた。
妹子在车里哭了,我一直搂着妹子(肩膀那里)

窓を開けて車で走っているウチに、彼女の口数も増えてきて俺は安心していた。
打开车窗,车子在行走的过程中,妹子也开始多说话了,我变得安心了

彼女の家につく頃には、彼女にはだいぶ笑顔がもどってきていた。
到妹子家的时候,妹子已经是满脸笑容了

俺は胸をなでおろした。
我松了一口气

彼女はフラフラ歩き出した。
妹子轻飘飘的走了出去

俺「こら、そんなに焦って歩いちゃダメだよ」
我“喂,别走的那么急”

彼女「ここが、我が家です!でもどうせ呼ぶつもりだったから」
妹子“这里是我家!反正也是要叫他们的”

と笑って玄関先に立ってみせた。
然后笑着站在门口

俺は彼女の父さんと母さんに事情を話した。逐一電話報告もしていたが、
我和妹子的父母说了发生的事情,也逐一打电话通知了

叱られることも重々覚悟の上だった。
也做好被骂的准备了

しかし、ここまで一緒に来てくれてありがとう、と言われた。
但他们却说谢谢你送妹子到家

とても、申し訳ないことをしてしまった気持ちになった。
我感觉我做了非常不好的事情

>>54
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

     
    Archiver|手机版|小黑屋|( 沪ICP备12034951号 )

GMT+8, 2025-4-21 04:28 , Processed in 0.085852 second(s), 29 queries .

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.1

快速回复 返回顶部 返回列表