用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

 找回密码
 立即注册

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

查看: 1739|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[新闻资讯] Daigo Umehara hilarious interview on JP Radio

[复制链接]

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

92

主题

1003

帖子

6784

积分

待实名认证会员

积分
6784
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-2-1 12:47:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 |          
本帖最后由 tinker326 于 2016-2-1 13:25 编辑

- So Umehara-san, what sort of a job is a professional gamer? You can bring food to the table by just playing games?梅原桑,职业选手是怎么一回事?靠打游戏吃饭?

Daigo- Well roughtly speaking, yes (laughs). The sponsoring company gives us sponsorship fees, that's the way things generally work for us right now.
大概是这样吧(笑)。赞助商给我们赞助费,基本上是这样一个运作模式。

- How many professional gamers are there right now?
有多少现役职业选手?

In Japan? For fighting games, there's about 10 players...
日本?格斗界大概10个。


- The number of pros are growing? Is it because of Youtube and stuff?
职业选手越来越多?是因为youtube和主播?

Daigo- Ah if you put those stuff (people who make a living via Youtube videos) into account, the number probably gets higher.
如果把主播算在内的话,人数更多。


- So Umehara-san, you're a professional fighting game player that specializes in Street Fighter, is that correct?
梅原桑,你是专注于街霸的职业选手,对吗?

Daigo- Erm, games that are "similar to Street Fighter".
嗯,跟街霸类似的游戏?


- By "similar to", what exactly do you mean?
类似是什么意思?

Daigo- 2D fighting games, so to say.
就是2D格斗。


- What's the popular fighting game right now?
至今为止最火的格斗游戏是什么?

Daigo- Right now, it's Street Fighter 4.
街霸4,目前为止。


- So there's other fighting games too, like Tekken and KOF
还有一些像铁拳啊,KOF

Daigo- Ah yeah, actually, Tekken is called a 3D fighting game...
是的,铁拳是3D格斗


- Oh it's different? So what's the difference between a 2D and 3D fighting game? It's probably not just the graphics, right?
那有什么区别吗?只是画面不一样吧?

Daigo- Yes. Basically speaking it's whether the game has field depth or not. But aside from that, 2D games have more of a fantasy side to them, like you can shoot beams out of your hands. 3D games are more about hand-to-hand combat.
通常讲是根据场景的维度来确定。除此之外,2D格斗更加奇幻,可以发波。3D格斗更多的是肉搏。


- So these games are really well-developed that they're good enough for professional use?
那么这些游戏已经完善到可以用于职业比赛么?

Daigo- Ah actually, that's sort of iffy. Personally I've never seen a "perfect" fighting game yet, although it depends on what you consider to be perfect. I think any game meets the condition for professional use as long as it's a game where the professionals can bring in hype, bring in more spectators and help sell more copies. People talk a lot about competitive gaming nowadays, but I think that fighting games still have a far way to go in development for competitive usage.


还是有些问题的。尽管完美这个词是因人而异的,对于我来说,我还没见过一款“完美的”格斗游戏。我认为任何一款游戏只要能带来激情,吸引更多观众,创造销量,它都是可以用于职业比赛。现在人们更关注电子竞技了,但我认为格斗游戏的完善还需很长时间。


- Oh wow. So when you say "competitive gaming", you mean matches between professional players?
wow,你说的电子竞技,是职业选手间的对局?


Daigo- Actually, it's a complete mix of amatures and professionals. There's not that many professional players yet (laughs)
[size=17.3333339691162px]菜鸟之间的对局也算电子竞技,毕竟没那么多职业选手。


- What's the character that you're best at right now?
最擅长哪个角色?

Daigo- That'll be Ryu.
RYU。


- He's like the most standard character, the face of Street Fighter, so to say.
他是最标准的角色,街霸的招牌。

Daigo- Ah yeah. People are particular about their characters even though it's a world with professionals and competition. It's a world where players will get considered to be cool or become popular because they use a certain character. It's not nessesarily a scene where using top tiers is everything.
是的,尽管格斗界是弱肉强食的,但是人们选角色的时候还是会考虑这个角色本身酷不酷,或者受不受欢迎?毕竟狠角色不是一切。

- Let's say then, that both players are using Ryu. Like two professionals going head-to-head with Ryus. Will it become like "I'm the better Ryu!" ?
假设两人都用RYU,你会认为“我更擅长RYU”么?

Daigo- Ah in that sort of case, let's say there's a really strong player who picks up on Ryu. When that happens, there'll be times when the other players will avoid using him because they'll get overshadowed. Cases like that actually happens.
那种情况的话,如果一个很强的人用RYU,那么别人就会尽量避免用RYU,不然就总活在他人的影子下。

- So you really need to show off some swaggy gameplay, not just get the wins?
[size=17.3333339691162px]不止是要赢,还要打出经常的对局?


Daigo- Yes. So there's actually players that are really good at the games but haven't been able to go professional.
是的,那就是为什么经常有玩家打得很好,但是偏偏不能成为职业玩家。
- Huh, what's up with that?
那有什么关系?

Daigo- I mentioned a bit about it earlier, but unless you're popular you can't help the sales of products. If you're really popular though, it doesn't matter if you win or lose. Myself as an example, I'm sponsored by a company that makes PC peripherals and controllers, and you get people buying them, so I think it's a market where image is really important.
我以前说过,除非观众喜欢你,不然你对销量没有任何帮助。如果你很有名,那么不管你赢不赢,都无所谓。我就是个例子,我的赞助商卖PC外围设备和摇杆,它给我赞助,然后你买它的产品。我认为职业形象很重要。


~~~ Intermission ~~~


- We hear that you had a talent for videogames since you were a kid. Were you good at all genres since the beginning?
你小时候就很擅长游戏了?
Daigo- Not really, maybe just better than my friends. I started off from Mario [like any other kid] and I was 'the kid who loved videogames' in my classroom. I wasn't that good at Mario though. Actually, I'm not that good at other genres aside from fighting games (laughs)
不不,我就比我朋友们强一小点。刚开始是玩马里奥,我是班里爱玩游戏的**。但我不擅长马里奥,除了格斗游戏,别的我都不擅长。

- Did you play Dragon's Quest or PuyoPuyo?
你玩勇者斗恶龙么或者PuyoPuyo么?(PuyoPuyo是一款益智游戏)

Daigo- I didn't really play Puyopuyo but I played a lot of Dragon's Quest.
我不玩PuyoPuyo,但是我玩了很多勇者斗恶龙。


- So up until then you were kind of normal. From there, how did you become like, "I'm really good at Street Fighter" ?
到目前为止,你还是个正常的**,那什么时候开始觉得“我街霸很厉害”呢?

Daigo- Well, I was always the type that didn't really like losing, that was my personality. I was 11 when Street Fighter 2 came out, and after a while of playing, I was thinking in my own world that I'm the best player at the game.
我是不服输的那种,当我11岁街霸2出来的时候,我玩了一段时间后自认为是最强街霸选手。

- You were using Ryu since then?
那时候用RYU?

Daigo- Yeah, Ryu.



- So the series has changed since then and there's more characters, and there's also the newer generation of players that loves the games. Has it become an age where you have more rivals?
后来街霸除了许多版本,许多新角色,也有很多新玩家加入。那个时代你有更多的对手了?

Daigo- Right now? Yeah totally, because the more popular the game gets, the more player population it'll have, and that leads to an overall higher level of players.
是的,游戏越受欢迎,玩家就越多。玩家水平就越高。


- So do you have any worries that newer stars will take the spotlight, kind of like how it is in show business?
你会担心新人抢风头么?像娱乐圈那样?


Daigo- (Laughs) Well I need to win so it does create some tension, but on the other hand it gets more fun and that takes up more than half of my feelings.
(笑)我需要一直赢下去,所以会有些不安。但是那更有趣了。

- Huh that's really pure-spirited. So it's not like "let's take care of this new kid before he gets big" ! But you don't think to yourself, "Man, this arrogant newbie" ?
所以你不会说“好好关照一下”这个新人。你会想到“这个新人真讨厌”么?

Daigo- Actually I do! (Laughs) I do, but it's good, all I need to do is just beat them. Simple as that.
会讨厌,但是还好啦。我需要击败他们。就这么简单。


- Say that you've caught a cold. Does your gameplay get weaker? You know, when your physical condiditon isn't that great?
假如你感冒了,会变弱么?就是那种身体状态不好的时候。

Daigo- Ahh yeah, I get weak, pretty weak. For example when I'm hung over, I'm completely weak.
会变弱,非常弱。比如宿醉。


- You lose your playing senses when you're like that?
意识模糊?


Daigo- I think that fighting games aren't all about logic because they happen in real time and there's something like an instinct which is really important. It makes you sense things like "this guy, I swear he's trying to go for that move" from their subtle movements. But when I'm drunk I totally lose that (laughs). All I can see is stuff on the screen.
我认为格斗游戏是不合逻辑的,因为它是瞬时的,有些本能的东西很重要。从他们的身上微妙的动作可以感觉到“这家伙一定要出那招了”。但我喝酒醉的话,我就感觉不到。我只能看到屏幕上那些东西。

- Are there opponents that are hard for you to beat? What is it that makes them hard?
有棘手的对手吗?他们哪里厉害?

Daigo- Yeah there are. In some cases they're simply strong, in other cases it's human matchup. I'm human and I have habits too, and it's harder to play opponents that knows about them. But I work on overcoming opponents that I have a hard time with. That's how I've always been.
有的。有些情况是他们真的很强,有些情况是人间相性。我必须克服这些,和熟人对战很难。我一直致力于战胜强者,一直这样。

- So Umehara-san, where do these tournaments take place and how many people go to them?
梅原桑,在哪办比赛?有多少人参加?

Daigo- The biggest ones take place in America. For example in Las Vegas...
最大的比赛在美国,比如拉斯维加斯。


- Las Vegas!? It's almost like boxing!
拉斯维加斯?你说的好像是拳击比赛一样。

Daigo- Yeah... about 7000 people will come and..
对,7000人参加。

- Wow that many!?
那么多?

Daigo- Yes, I think it's the biggest tournament for fighting games. That figure was for players and spectators combined.
那是最大规模的比赛,那个数是选手和观众总数。

- What sort of companies are sponsors [for players]?
什么样的公司赞助选手?
Daigo- I haven't heard of any game makers that are sponsors just yet. Right now for example, there's internet streaming companies, and there's pc peripheral makers like in my own case.. those seem to be make up the majority.
我还没听过哪家游戏公司赞助选手呢。现在有些直播平台和PC外围设备商会赞助选手。

- So how does it feel when you completely prepare yourself for a big tournament [like Evo] and lose?
当你为大赛做充足准备,然后输了,你有什么感受?
Daigo- Just simply like, "too bad". I think in that sense I'm a bit different from other players, but...
糟糕透了,我和其他选手还不太一样


- But, you basically have like a 90 percent wining rate, right?
你有九层以上的把握?

Daigo- No, no way! (Laughs) Oh, are we counting casuals and practice matches? Well, it depends on the opponent.
不不不,那取决于对手的层面。
- So Umehara-san, you're a professional and you have a contract. Do you lose your contract if you don't get above a certain rate of wins?
梅原桑,你是签约的职业玩家,如果不高于一定的胜率会解除合约么?
Daigo- Ah no, there's nothing like that. So far, I haven't heard of any players that've been fired after they've gone professional. Well maybe there are.
不是那样的。目前为止我还没听说哪个选手被解雇呢,或许将来回来

- Is there a ranking for the professional players?
职业玩家有水平高低之分?
Daigo- There's like a general idea but there isn't an official rankings board.
有个大概吧,但是没有官方的排名。

- Does the internet influence professional gamers and their popularity, sort of like "hey, this player is really good at this character" ?
互联网会影响职业选手和他们的名气么?比如“啊,那个人是最强XX玩家”。
Daigo- Nowadays I think it's the Internet that comes first. It's more like we get situations where a player gets popular, gets in the spotlight and then the companies make contact with them.
我认为网络很重要,有了它才会让选手很出名,获得更多关注,然后就有公司要签他们了。

回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

4

主题

145

帖子

477

积分

LV 6.会员

积分
477

社区居民

沙发
发表于 2016-2-1 13:22:48 | 只看该作者
Daigo- Ah no, there's nothing like that. So far, I haven't heard of any players that've been fired after they've gone professional. Well maybe there are.
井上:我不服!我才干了一个月!
板桥:你不算,我才是被炒的,去TMD老桑!
小孩:怪我罗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

     
    Archiver|手机版|小黑屋|( 沪ICP备12034951号 )

GMT+8, 2025-5-31 17:55 , Processed in 0.120295 second(s), 28 queries .

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.1

快速回复 返回顶部 返回列表