|
应该是真的吧[s:39] [s:39] [s:39] [s:39] [s:39]
小sunwin的翻译
GGXX SLASH中文版即将发布
在Guilty Gear的新作三个月前于街机登场后,玩家有望在家中享受到此游戏. 根据FAMI通的说法,GGXXSLASH:午夜嘉年华 将于2007年春季移植到PC上.
作为 Guilty Gear X2 #Reload 的升级版,GGXXSLASH的角色加入了新的动作,并且重新调整了平衡性.游戏也加入了两名新角色:一个挥舞这巨大钥匙的女性角色A.B.A 和主角SOL的变种Order Sol,他有着新的服饰和动作.
Guilty Gear XX Slash的PC版依然会继承此系列的一系列的模式:街机模式.生存模式,还有M.O.M模式.街机模式让玩家享受到原汁原味的街机快感.M.O.M模式通过玩具家击败他们的对手获得相应的分数.任务模式让玩家在对战中完成特定的目标.生存模式让玩家持续和CPU战斗直到玩家站败.画廊和音乐模式则是让玩家观看设定原画以及选择场景音乐,音效和声优.
根据FAMI通的说法,目前的移植度为75%左右
原文
Guilty Gear XX Slash for pc coming
Fresh off its arcade debut three months ago, the latest iteration of Guilty Gear is already headed home. According to this week's Famitsu, Sammy's Guilty Gear XX Slash: The Midnight Carnival will arrive on the personal computer in Japan sometime in spring 2007.
As an upgraded version of Guilty Gear X2 #Reload (which was itself an upgrade to Guilty Gear X2, the Guilty Gear X upgrade), Guilty Gear XX Slash features new moves for some of the characters and overall balance adjustments. The game includes two new fighters: A.B.A., a female character wielding a huge key, and Order Sol, a variation of series protagonist Sol, with a new costume and new moves.
The PC Version of Guilty Gear XX Slash will feature a number of now-standard gaming modes for the series, including arcade, M.O.M., mission, and survival modes. The arcade mode lets the player enjoy the game just like the arcades, while M.O.M. is a special mode that lets players rack up points by beating medals out of their opponents. Mission mode gives players specific objectives to complete in each battle, and survival mode lets the player continuously fight against the CPU. There are also gallery and sound modes that let players view unlocked art and listen to stage music, sound effects, and voices.
According to Famitsu, Guilty Gear XX Slash is currently 75 percent complete.
转自:罪恶装备吧 |
|