|
6#
楼主 |
发表于 2018-1-31 21:54:36
|
只看该作者
本帖最后由 klaus 于 2018-2-1 12:30 编辑
不缺少部分音效,而是声音不同:
A Japanese re-release that could be primarily considered an "International Edition", as it includes all the changes to the international version. In addition, it fixes the "backwards long jump" glitch, adds Rumble Pak support, and makes Mario face the screen after grabbing a tree. The only other difference was Mario's taunt when swinging Bowser far away ("Buh-bye!", rather than "So long-eh Bowser!", or just "Here we go!" in the original Japanese release), as Bowser is normally called Koopa in Japan. The "Buh-bye!" clip is slowed down and the first and second jump sounds are different in pitches.
另外是一个彩蛋:
A neat Easter egg was added to the " Press Start" screen: pressing Z makes the background get filled out with images of Mario's face. This is taken from the frame buffer, so the faces move alongside the modeled Mario face.
最重要的是Shindou版包含“国际版”(美版等)的所有变化:
Japanese to US
- The Chain Chomp makes a totally different barking sound in the Japanese version.
- When collecting Red Coins, the Japanese version uses a different sound that doesn't increase in pitch with each successive coin.
- The Japanese version is missing certain sound effects in the game's opening, specifically the "whoosh" when Lakitu is flying, the "click" when the camera goes into his point of view, and the "boing" when Mario jumps out of the pipe.
- The warping sound effect heard when exiting a course without getting a Star is absent in the Japanese version, and the star sound effect doesn't play when entering certain "mini-courses" like the Tower of the Wing Cap.
- An audio cue titled "Lakitu's Message" was added when Lakitu flies up to Mario to i**oduce himself and explain the camera co**ols. Thus, it isn't in the official soundtrack.
怎么说呢...收集rom可不是单纯的有rom就可以了,版本之间的区别也要明确,否则只是盲目的玩...
以上就是我为什么上传日初版的原因。
|
|